Wizyta księżnej Kate w Rugby Portobello Trust

Dzisiaj księżna Kate odwiedziła Rugby Portobello Trust w Londynie.




Organizacja The Rugby Portobello pomaga lokalnym społecznościom zapewniając im wsparcie. Prowadzi programy dla dzieci i rodziców, tworzy miejsca, w których maluchy mogą uzyskać pomoc przy odrabianiu zadań domowych, dodatkowo mogą uczestniczyć w zajęciach sportowych i psychologicznych. RPT pomaga przezwyciężyć niekorzystne sytuacje materialne i problemy psychiczne.

Kate is introduced to staff at the beginning of her visit to the Rugby Portobello Trust in London, which supports people in the local community particularly mothers and children 

Księżna uczestniczyła w świątecznym przyjęciu zorganizowanym przez grupę "Magic Mums", która wspiera matki i ich małe dzieci.

Santa's helper! The Duchess hands out presents during her visit to the Magic Mums group 

Kate osobiście rozdała wszystkim obecnym dzieciom prezenty.

Is that for me? A youngster looked delighted to be receiving a present from the royal visitor 

Catherine spotkała się także z rodzinami poszkodowanymi w pożarze Grenfell. Dziennikarze nie mogli jednak być obecni przy rozmowie.

The Duchess doled out Christmas presents to children before helping to set up for a party that's being held later today 

Następnie księżna zwiedziła całą placówkę.

The Duchess of Cambridge joined staff and families to celebrate the work of the Rugby Portobello Trust in North Kensington

Później Kate pomogła pracownikom i wolontariuszom przygotować przedświąteczne przyjęcie dla dzieci.

The Duchess was joined by a group of young helpers as they laid the table ahead of a Christmas party for children 

Team effort! The Duchess gets a helping hand from a youngster as she lays the table for a Christmas party 

Podczas pracy księżna zapytała małego chłopca, "czy nie może już się doczekać Bożego Narodzenia?" On odpowiedział jej, że "lubi Boże Narodzenie, ale nie ma choinki i komina".

One of the young people the Duchess met during the visit was seven-year-old Yahya Hussein Ali who was affected by the Grenfell tragedy 

Następnie pochwaliła pracowników i wolontariuszy za ich ciężką pracę. Kate przekazała także RPT list, który napisał William, również w imieniu żony i brata, w którym zdradził, że bardzo doceniają pracę organizacji, która jako jedna z pierwszych podjęła decyzję wsparcia poszkodowanych w pożarze wieżowca Grenfell.

The Duchess presented a letter which detailed how she, William and Harry had been impressed by the efforts of the local community and volunteers in supporting victims of the Grenfell tragedy 

Na koniec mała dziewczynka wręczyła księżnej kwiaty.

The Duchess with 

KATE MIAŁA NA SOBIE:
płaszcz - Seraphine (miała także podczas wizyty w Nowym Jorku w 2014 r. podczas ciąży z Charlotte)
buty - TOD's
kolczyki - Asprey
kopertówka - Mulberry

Recycling royal: Kate bundled up against the cold today in a purple coat from Seraphine

2014:
The Duchess wore the same coat back in December 2014 during an official visit to New York while pregnant with Princess Charlotte

4 komentarze:

  1. Miłe,przedświąteczne spotkanie.Dla mam i dzieci otrzymanie osobiście prezentu od księżnej musiało być przeżyciem.
    Właśnie myślałam,że świetnie by było gdyby powtórzyła ten fioletowy,dobrze skrojony płaszczyk Seraphine z Nowego Jorku. Mówisz i masz: )

    OdpowiedzUsuń
  2. Jak ja uwielbiam cała rodzinę królewską ale najbardziej rodzinkę x cambridge. Kate wygląda pięknie i chyba włosy jej dużo urosły.

    OdpowiedzUsuń
  3. Bardzo fajne spotkanie :) Płaszczyk jest świetny, dobrze, że Kate znowu go założyła :) Interesujące buty ;)

    OdpowiedzUsuń
  4. Wewnątrz świetlicy wszyscy lekko ubrani, jedna pani nawet w krótkim rękawku, a ta w płaszczu... Zawsze kiedy widzę Kate w płaszczu na jakimś oficjalnym spotkaniu wewnątrz pomieszczenia, to nam wrażenie, że ona jakby dawałam wszystkim w koło do zrozumienia, że ona jest tu "tylko na chwilę"i nie opłaca jej się rozebrać. Wyobrażam sobie, że ci wszyscy ludzie czekali na nią podekscytowani, przygotowali całe spotkanie, a ona tym gestem daje znać: nie, dziękuję, tak wpadłam, żeby się pokazać, nie pobędę wami, mam ważniejsze rzeczy na głowie.

    OdpowiedzUsuń

Copyright © 2016 The Cambridge Family , Blogger