Księżna Kate w Bletchley Park + więcej

Dzisiaj księżna Kate odbyła wizytę w Bletchley Park w Milton Keynes, aby obejrzeć specjalną wystawę D-Day w nowo odrestaurowanym budynku Teleprinter.

Kate po raz pierwszy odwiedziła Bletchley Park w 2014 roku, aby poznać rodzinną historię - jej babcia od strony ojca, Valerie Glassborow, pracowała jako „oficer dyżurny” w Bletchley ze swoją siostrą bliźniaczką Marią, w czasie wojny. Podobnie jak w przypadku wielu osób, które pracowały w British Signals Intelligence, niewiele wiadomo na temat ich pracy.

The Duchess of Cambridge knelt down to receive a posy from a smartly-dressed little boy as she left the estate

Valerie poślubiła pilota RAF Petera Middletona w 1946 roku w Leeds i mieli czworo dzieci, w tym ojca Kate, Michaela Middletona. Valerie zmarła w wieku 82 lat w 2006 roku, a jej mąż, Peter, 2 listopada 2010 roku, w wieku 90 lat. Ogłoszenie zaręczynowe Williama i Kate zostało opóźnione z powodu jego śmierci. 


Podczas wizyty w 2014 r. Kate powiedziała: „To dla mnie bardzo wzruszające być tutaj. Byłam tego świadoma, kiedy byłam młodą dziewczyną i często pytałam babcię o czasy wojny, ale była bardzo cicha i nigdy nic nie powiedziała”.

Crowds turned out to greet the Duchess of Cambridge with flags as she arrived for the visit to the wartime exhibition

W książce z 2016 r. stworzonej przez GCHQ, brytyjską agencję Signals Intelligence and Cyber Security, księżna napisała: 
„Zawsze byłam niezmiernie dumny z mojej babci, Valerie Glassborow, która pracowała w Bletchley Park podczas II wojny światowej. Mało rozmawialiśmy o ich służbie w czasie wojny, ale teraz wiem, jak ważni byli mężczyźni i kobiety z Bletchley Park, ponieważ stawili czoła najtrudniejszym problemom, przed którymi stanął kraj ”.

Valerie Glassborow and her twin sister Mary worked in Hut 16 at Bletchley Park. She later married Peter Francis Middleton (pictured on their wedding day) and had four sons, Michael, Richard, Simon and Nicholas. Michael is the father of the Duchess of Cambridge

Dzisiaj Kate była zachwycona, że nazwisko babci i jej siostry widnieje na Codebreakers Bletchleya, czyli ścianie zasłużonych.

The Duchess of Cambridge was surprised with two bricks dedicated to her grandmother Valerie Glassborow and her great-aunt Mary Glassborow on the Codebreakers' Wall at Bletchley Park

Dzisiejsza wizyta skupiła się na fascynującej wystawie D-Day.

Zdjęcie

Zawiera wciągający film, oparty na nowo odtajnionym materiale, który pokazuje, jaki wysiłek wywiadowczy koordynowany w Bletchley Park pomógł w sukcesie lądowań D-Day w Normandii. Korzystając z wyrafinowanych technik łamania kodów, pracownicy Bletchley Park przekazywali istotne informacje siłom alianckim w krytycznych miesiącach, tygodniach i dniach poprzedzających Dzień D 6 czerwca 1944 roku.

Zdjęcie

Kate obejrzała interaktywną wystawę i spotkała osoby zaangażowane w renowację budynku.

Zdjęcie

Następnie księżna dołączyła do grupy uczniów biorących udział w warsztatach opartych na nowej wystawie, która pozwala uczniom przyjąć rolę łamaczy kodów, przechwycić i rozszyfrować niemiecką komunikację, aby zrozumieć ich kolejność walki i zdecydować, czy plan odniósł sukces.

Zdjęcie

Kate i uczniowie użyli prawdziwej maszyny Enigmy.

Zdjęcie

Księżna rozmawiała z Elizabeth Diacon, która służyła w Bletchley od 1944 r. do maja 1945 r. jako kierownik zmiany WAAF oraz Georgią Rose, która służyła od 1943 do 1945 r. jako operator teleprintera i czytnika poślizgu Morse'a.

Zdjęcie

Przed wyjazdem, księżna otrzymała wspaniały bukiet kwiatów od jednego z uczniów lokalnej szkoły.

The Duchess of Cambridge knelt down to receive a posy from a smartly-dressed little boy as she left the estate

Podczas rozmowy z panią Rose, księżna powiedziała, że:
"Louis trzyma nas ciągle w gotowości. Pewnego dnia się odwróciłam, a on był na szczycie zjeżdżalni - nie miałam pojęcia kiedy to zrobił!"

The Duchess of Cambridge was typically elegant as she arrived at Bletchley, waving to well-wishers at the site

KATE MIAŁA NA SOBIE:
sukienka - Alessandra Rich (miała także podczas sesji z okazji 70. urodzin księcia Karola)
kopertówka - Smythson
szpilki - Emmy London
kolczyki - Annoushka
broszka - pamiątka po babci

The Duchess of Cambridge looks ready for summer in an Alessandra Rich frock

************
Dzisiaj po południu książę William i księżna Kate po raz pierwszy odwiedzili Archie'ego i jego rodziców w Frogmore Cottage.

Zdjęcie

15 komentarzy:

  1. Czy inne czytelniczki też zauważyły, że Kate ma ostatnio rzadsze włosy, niż miała np. w 2017 roku? Według mnie różnica jest widoczna i zastanawia mnie jaka jest tego przyczyna :(

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Prawdopodobnie wypadły jej po ciąży, a jeśli karmila piersią, to na pewno. Teraz już pewnie odrastają,ale potrzebują czasu,żeby osiągnąć odpowiednią długość i zagęścić fryzurę.

      Usuń
    2. Kate urodziła troje dzieci w ciągu 5 lat, a niestety po ciazy włosy wypadają. Sądzę, że wszystko za jakiś czas wroci do normy, choć skrócenie włosów też by nie zaszkodziło

      Usuń
    3. Pewnie ciąża zsię Louisem zrobiła swoje

      Usuń
  2. Ciekawe,czy Kate wie,kto naprawde rozszyfrował Enigmę... i dzięki komu Anglicy mogli przesyłać roszyfrowane informacje...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Też o tym pomyślałam.

      Usuń
    2. Dopiero teraz pidoba mi się tak sukienka, gdy widzę ją w całości. Wydaje mi się, że kształt nosa ma po babci. Przynajmniej jest podobny.

      Usuń
    3. Moja babcia ma też bardzo ciekawą historię i również nie chce opowiadać. Szkoda

      Usuń
    4. Otototo

      Usuń
    5. O tym samym pomyślałam

      Usuń
    6. No Anglicy uważają, ze oni...

      Usuń
  3. Cóz, nic nie może wiecznie trwać... A tak serio, ciąże zrobiły swoje!

    OdpowiedzUsuń
  4. Kate z takim odważnym rozcięciem. Na tych zdjęciach nie widać tego ale np. na DM jest dużo zdjęć, na których widać jak głębokie jest to rozcięcie. Jestem w szoku, że tak "świeci" nogami ;D Oczywiście żart!

    OdpowiedzUsuń
  5. Kate ma piękną historię rodzinną, z której może być dumna.Cudownie, że są podejmowane takie inicjatywy uświadamiające, ale ciekawa jestem, czy gdzieś na tej wystawie pojawiła się wzmianka o udziale Polaków...

    OdpowiedzUsuń

Copyright © 2016 The Cambridge and Sussex Family , Blogger